請求書には別勘定のもの(追加料金を払う必要のあるもの)がかなりついているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The bill contains a good many extras.
- 請求 請求 せいきゅう claim demand application request
- 勘定 勘定 かんじょう calculation counting consideration reckoning settlement of an account
- もの もの 者 person 物 thing object
- 追加 追加 ついか addition supplement appendix
- 料金 料金 りょうきん fee charge fare
- 払う 払う はらう to pay to brush to wipe
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- がか がか 雅歌 Song of Solomon 画家 painter artist 画架 easel
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- りつ りつ 率 rate ratio proportion percentage 律 commandments
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 請求書 請求書 せいきゅうしょ bill job invoice
- 別勘定 別勘定 べつかんじょう separate account
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- 追加料金 追加料金 ついかりょうきん additional fees charges
- 金を払う 金を払う かねをはらう to pay money
- 料金を払う pay a fare
- ついている ついている 付いている to be in luck
- 追加料金を払う 1. pay a surcharge 2. pay extra charges