登録 ログイン

豊かな暮らしで物事をきちんとしない者は、貧乏になっては借金を踏み倒す。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He who of plenty will take no heed, shall find default in time of need.
  • 豊か     豊か ゆたか abundant wealthy plentiful rich
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • しで     しで 四手 hornbeam (plant)
  • 物事     物事 ものごと things everything
  • きち     きち 基地 base 危地 dangerous position peril 機知 機智 wit resources tact 奇智
  • ちん     ちん 狆 Japanese spaniel (pug) Pekinese (dog) 珍 rare curious strange 朕 We Our
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • しな     しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 貧乏     貧乏 びんぼう poverty destitute poor
  • 借金     借金 しゃっきん debt loan liabilities
  • 倒す     倒す たおす to throw down to beat to bring down to blow down to fell to knock down
  • 暮らし     暮らし くらし living livelihood subsistence circumstances
  • しない     しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
  • 貧乏に     【副】 1. impecuniously 2. penuriously
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • きちんと     きちんと precisely accurately
  • 踏み倒す     踏み倒す ふみたおす to trample down to bilk to shirk payment
  • 豊かな暮らし     a life of affluence
英語→日本語 日本語→英語