登録 ログイン

郊外への(人々の)移動が交通渋滞に及ぼす影響を過小評価していたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • They underestimated the impact that movement to the suburbs would have on traffic congestion.
  • 郊外     郊外 こうがい suburb outskirts
  • 人々     人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
  • 移動     移動 いどう removal migration movement
  • 交通     交通 こうつう communication transportation traffic intercourse
  • 渋滞     渋滞 じゅうたい congestion (e.g. traffic) delay stagnation
  • ぼす     ぼす ボス boss
  • 影響     影響 えいきょう influence effect
  • 過小     過小 かしょう too small
  • 評価     評価 ひょうか valuation estimation assessment evaluation
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 人々の     【連結】 demo-
  • 及ぼす     及ぼす およぼす to exert to cause to exercise
  • してい     してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
  • 交通渋滞     交通渋滞 こうつうじゅうたい traffic congestion
  • 過小評価     過小評価 かしょうひょうか underestimation undervaluation
  • していた     could〔通例、feel, hear, see などの知覚動詞を伴う〕~;《進行》 {助動}
英語→日本語 日本語→英語