野良犬が何匹も暗闇の中をこそこそ歩き回っていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Wild dogs lurked about in the dark.
- 野良 野良 のら rural agricultural fields
- 暗闇 暗闇 くらやみ darkness the dark
- 闇の 【形】 1. dark 2. shadowy
- 中を 中を adv. in 【前】 …の中を[で]∥ go out in the rain 雨の中を出て行く. (見出しへ戻る headword ?
- こそ こそ for sure (emphasize preceding word)
- そこ そこ 其処 that place there 底 bottom sole
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 野良犬 野良犬 のらいぬ stray dog
- 暗闇の 【形】 aphotic
- 回って 【前】 round
- こそこそ こそこそ sneakily move stealthily
- 誰かが、うちの中を歩き回っているような音が聞こえた。 I heard a noise as though someone were walking about the house.
- 暗闇の中をごそごそ動き回る fumble around in the dark