金を貸してほしいといつも(人)を困らせるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- always bother someone asking for some money
- 貸し 貸し かし loan lending
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ほし ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- ほしい ほしい 欲しい wanted wished for in need of desired 糒 dried boiled rice used mainly
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- 困らせる 困らせる こまらせる to trouble with questions to embarrass to put out to put on the
- ~してほしいという(人)の嘆願 plea from someone for someone to〔人に〕
- ~してほしいという(人)の懇願 plea from someone for someone to〔人に〕
- ただ単に、少しお金を貸してほしいと頼んでいるだけだ I'm merely asking you to lend me some money.