銃を発砲の構えにしてもつの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- hold a gun in the firing position
- 発砲 発砲 はっぽう firing discharge of gun
- 構え 構え かまえ posture pose style
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- もつ もつ 持つ to hold to carry to possess
- つ つ 偸 steal
- 突撃銃を発砲する fire assault rifle
- 拳銃を発砲すること discharge of a revolver
- 自動小銃を発砲する open fire with an automatic weapon
- 受けの構えをして en garde
- 対して強気の構え tough stance on〔~に〕
- 景気は上昇の構えにあるようである The economy appears poised for takeoff.
- 銃を構えて 銃を構えて じゅうをかまえて ready with a rifle leveled
- 銃を構える 1. have one's gun at the ready 2. hold a gun at the ready 3. raise a rifle 4. take out a gun
- ―にしても ―にしても ?どんな方法で行く~6時までにそこに着かねばならない. However we (may) go, we must get there by six. ?そのニュースはほとんどでない~多くの点で正確だ The news is accurate in many, if not most, respects. ?いずれ~すぐもどってきます I will be back soon,