雨にぬれたので彼らの絹のドレスの光沢が落ちたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The rain dulled the sheen of their silk dresses.
- ぬれ ぬれ wetting[その他]〈99Z3001:溶接用語〉; wetting[化学]〈99確K6800:接着剤?接着用語〉; wetting[基礎];
- ので ので that being the case because of ...
- 彼ら 彼ら かれら they (usually male)
- 絹の 絹の adj. silken 《文》絹の, 絹製の (見出しへ戻る headword ? 絹)
- ドレ 【人名】 1. Dolet 2. Doret
- レス レス response (abbr.) less
- 光沢 光沢 こうたく brilliance polish lustre glossy finish (of photographs)
- 落ち punch line〔ジョークの〕 ~落ち 【前】 ex〈ラテン語〉
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ぬれた 【形】 1. moist 2. wet
- ドレス ドレス dress
- 落ちた 【形】 fallen
- 雨にぬれた 【形】 rainy
- 絹のドレス 1. silk dress 2. silken dress
- 雨にぬれた 【形】 rainy