願い事をして、それからろうそくを吹き消すんだよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Make a wish, then blow out the candles.
- 願い 願い ねがい desire wish request prayer petition application
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- それ それ 其れ it that
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- うそ うそ 嘘 lie falsehood incorrect fact inappropriate
- そく そく 側 side
- 吹き 吹き blast[機械]
- 消す 消す けす to erase to delete to turn off power to bump off (sl)
- すん すん 寸 sun (approx. 3.03 cm)
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 願い事 願い事 ねがいごと wish dream prayer one's desire
- ろうそ ろうそ 労組 労働組合 labor union
- うそく うそく 右側 right side right hand
- すんだ すんだ 1 adj. finished 【S】 (仕事などが)完成した, すんだ∥ Are you finished [done] with
- それから それから 其れから and then after that
- ろうそく ろうそく 蝋燭 candle
- 吹き消す 吹き消す ふきけす to blow out (a flame)
- ろうそくを吹き消す blow out a candle