飲むなら、アヒルと一緒に飲め。/水しか飲まない方が良い。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Drink only with the duck.
- 飲む 飲む のむ to drink
- なら なら if in case
- ヒル ヒル hill
- 一緒 一緒 いっしょ together meeting company
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 良い 良い いい good よい good nice pleasant ok
- アヒル アヒル [家鴨] n. *duck 【C】 《《広義》》アヒル, カモ; 《狭義》雌ガモ, アヒルの雌(?drake)∥ a
- 一緒に 一緒に いっしょに together (with) at the same time in a lump
- 飲まない keep away〔酒?たばこを〕
- 水しか飲まない drink only water
- 水しか飲まない drink only water
- 水しか飲まない者は、何も良いことがない。 Water drinkers bring forth nothing good.
- 水しか飲まない者には、酒は要らない。 Those who drink but water will have no liquor to buy.
- 薬をアルコールと一緒に飲む take the medication with alcohol