登録 ログイン

馬鹿野郎!どうしてオレには思い出させてくれなかったんだよ?いいスーツ着て来ようと思ったのに!の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • You idiot! Why didn't you reminded me yesterday? I was gonna wear a nice suit today!
  • 馬鹿     馬鹿 ばか fool idiot trivial matter folly
  • 野郎     野郎 やろう rascal
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うし     うし 虫歯 齲 齲歯 cavity tooth decay decayed tooth caries 牛 cattle cow 丑 second sign
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • くれ     くれ 暮れ year end sunset nightfall end
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  • たん     たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • スー     スー sault[地球]
  • 着て     1. be accoutered in 2. garbed in〔~を〕
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • のに     のに in order to so that in spite of although
  • どうし     どうし 瞳子 pupil 導師 officiating monk 同市 same city 同氏 the said person he she same
  • 思い出     思い出 おもいで memories recollections reminiscence
  • かった     かった カッタ cutter
  • たんだ     たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
  • スーツ     スーツ suit
  • ようと     ようと 用途 use usefulness
  • 馬鹿野郎     馬鹿野郎 ばかやろう idiot!
  • どうして     どうして 如何して why? for what reason how in what way for what purpose what for
  • かったん     かったん 褐炭 brown coal lignite
英語→日本語 日本語→英語