登録 ログイン

驚くことではないが、本の内容はテレビ用に和らげられていたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Not surprisingly, the content of the book was watered down for TV.
  • 驚く     驚く おどろく to be surprised to be astonished
  • くこ     くこ 枸杞 Chinese matrimony vine
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いが     いが 衣蛾 tineid moth
  • 本の     本の ほんの mere only just
  • 内容     内容 ないよう subject contents matter substance detail import
  • レビ     レビ (1) levee (2) levy
  • げら     げら 啄木鳥 woodpecker
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • テレビ     テレビ television TV
  • 驚くことではないが     not surprisingly
英語→日本語 日本語→英語