(主語)に対して(人)がしてくれた素晴らしいもてなしに対し心から感謝するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- warmly thank someone for the wonderful hospitality extended to
- 主語 主語 しゅご subject
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- がし がし 賀詞 congratulations greetings 画師 絵師 painter artist painter supported by
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いも いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 感謝 感謝 かんしゃ thanks gratitude
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 対して 対して たいして for in regard to per
- らしい らしい appears like
- なしに なしに 亡しに without
- 心から 心から こころから cordial しんから from the bottom of ones heart by nature
- 謝する 謝する しゃする to thank
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- してくれ might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
- もてなし もてなし 持て成し entertainment hospitality
- 感謝する 感謝する v. (動) 〔ありがたく思う〕 **thank |他| 【D】 (人)に〔…に対して〕感謝する, 礼を言う〔for〕∥ He
- 素晴らしい 素晴らしい すばらしい wonderful splendid magnificent