(人)独自の芸術的境地を切り開くの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- carve out one's own artistic niche
- 独自 独自 どくじ original peculiar characteristic
- 芸術 芸術 げいじゅつ (fine) art the arts
- 境地 境地 きょうち one's lot circumstance situation in life
- 切り 切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
- 開く 開く あく すく to open to become open to become empty to be less crowded to dawn ひらく
- く く 九 nine 区 ward district section 句 phrase clause sentence passage paragraph
- 独自の 独自の adj. *original 【S】 【D】 [しばしばほめて] 独創的な, 創意に富む, 独自の;新奇な **own 独自の,
- 芸術的 芸術的 げいじゅつてき artistic
- 切り開く 切り開く きりひらく to clear (land) to open up to cut through
- (人)独自の芸術的世界を切り開く carve out one's own artistic niche
- 独自の市場を切り開く carve a niche for oneself
- 独自の未来を切り開く stake out an independent future
- 独自の境地を開く 独自の境地を開く v. find one's own way (見出しへ戻る headword ? 境地)
- 土地を切り開く 1. clear the ground 2. clear the land
- 新天地を切り開く break fresh [new] ground