_月にでもまたお会いできればと存じます。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I hope we can get together again sometime in
- 月に 【副】 per mensem〈ラテン語〉 ~月に 【前】 in
- でも でも but however
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- でき でき 出来 smart quality
- きれ きれ 切れ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- 私の予定が大変詰まっていますので、6月13日から15日の間のいつでも結構ですので、お会いできれば大変有り難いと存じます As my schedule is quite tight, I would be very grateful if you could meet with me anytime between June 13 and 15.
- 再びお会いできてうれしく存じます。 It was good [nice, a pleasure] to see [meet] you again.
- この度はお楽しみいただけたと存じます。また今後の同窓会でお会いできますことを心待ちにしております。 We trust that you had an enjoyable evening and look forward to seeing you at future reunions.
- また会ってもらえますか?/またお会いできますか? Can I see you again?
- 近いうちにお会いできればと思うのですが I wonder if I could see you one of these (fine) days.
- 過日お会いできて大変うれしかったことを申し上げたいと存じます I would like to say what a pleasure it was to meet you the other day.
- もし~に出席できれば誠に光栄なことと存じます。 It would indeed be an honor if I could attend
- 今月号でまたお会いできて喜んでいます。 It's good to have you join us once again for this issue of our magazine.〔月刊誌などにおける読者へのあいさつ。〕
- またお会いできてうれしいです I'm glad to see you again. またお会いできてうれしいです。 Good to see you again.