~できることは光栄の至りです。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It's a great honor to
- ~で 【前】 1. at 2. per で on a pro-rata basis
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 光栄 光栄 こうえい honour glory privilege
- 至り 至り いたり utmost limit extremity result
- です です polite copula in Japanese
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- ~できることは誠に光栄の至りです。 It will indeed be an honor to
- ~できることは(人)にとって大変光栄なことです It's indeed an honor for someone to
- ~を拝見し欣快の至りです。 It's a pleasure to see
- 若気の至りで 1. carried away by one's youthful enthusiasm 2. in the folly of youth
- ~できることは大変うれしく光栄に存じます。 It's a great pleasure and honor (indeed) to
- ~していただき恐縮の至りです。 It's especially nice of you to
- 私にできることはそのくらいです。 That's about all I can do.