登録 ログイン

~に関して余計な口を挟むの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • put one's foot in
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 余計     余計 よけい too much unnecessary abundance surplus excess superfluity
  • 挟む     挟む はさむ to interpose to hold between to insert
  •      む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
  • 関して     関して かんして about regarding as for
  • に関して     に関して にかんして related to in relation to
  • 口を挟む     口を挟む くちをはさむ to cut into (a conversation) to interject
  • 余計な口を挟む     1. barge in 2. speak out of (one's) turn
  • 余計な口を挟む    1. barge in 2. speak out of (one's) turn
  • ~に余計な口を挟む    put one's foot in
  • 関して余計な口を出さない    keep someone's (big) nose out of〔鼻=おせっかいの象徴〕〔~に〕
  • 余計な口を出す    barge in [into]
  • 口を挟む    口を挟む くちをはさむ to cut into (a conversation) to interject
  • 口を挟む 1    1. barge in [into] 2. break in 3. come in 4. cut in 5. get a word in 6. put a word in 7. stick one's oar in 口を挟む 2 1. meddle in 2. meddle with 3. stick one's nose into〔~に〕 口を挟む 3 chime in〔会話などに〕 口
  • 口を挟む〔~に〕     【他動】 interrupt
英語→日本語 日本語→英語