~をどう思うかは決して分からないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- never know what someone is going to think〔人が〕
- ~を 【他動】 parenthesize
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- 思う 思う おもう to think to feel
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 決して 決して けっして never by no means
- ~について(人)がどう思うかは分からない be not sure what someone is going to think about
- 自分が~を誇りに思うかどうかは分からない not know if one is proud of
- みんながそうかどうかは分からない。 I'm not sure everyone's like that.
- ~は決して分かりやすいとは言えない。 It's never easy to understand
- かどうかは誰にも分からない No one knows if〔if以下〕
- ~に優れているかどうかは分からない not know if someone excels at ~ or not〔人が〕