「彼は心臓の病気なんですよ」「ああ、それで……。何とも胸が痛い話だなあ……。あっ、しゃれじゃないです」読み方
発音の内訳
- 「 読み方
- 彼 読み方
- は 読み方
- 心 読み方
- 臓 読み方
- の 読み方
- 病 読み方
- 気 読み方
- な 読み方
- ん 読み方
- で 読み方
- す 読み方
- よ 読み方
- 」 読み方
- 「 読み方
- あ 読み方
- あ 読み方
- 、 読み方
- そ 読み方
- れ 読み方
- で 読み方
- … 読み方
- … 読み方
- 。 読み方
- 何と 読み方
- も 読み方
- 胸 読み方
- が 読み方
- 痛 読み方
- い 読み方
- 話 読み方
- だ 読み方
- な 読み方
- あ 読み方
- … 読み方
- … 読み方
- 。 読み方
- あ 読み方
- っ 読み方
- 、 読み方
- し 読み方
- ゃ 読み方
- れ 読み方
- じ 読み方
- ゃ 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- で 読み方
- す 読み方
- 」 読み方
翻訳読み方
- 「彼は心臓の病気なんですよ」「ああ、それで……。何とも胸が痛い話だなあ……。あっ、しゃれじゃないです」の英語:"He is suffering from heart disease." "Oh, so that's why... Such a heart-wrenching story... Er, pun not intended."
- 「彼は心臓の病気なんですよ」「ああ、それで……。何とも胸が痛い話だなあ……。あっ、しゃれじゃないです」の意味:"He is suffering from heart disease." "Oh, so that's why... Such a heart-wrenching story... Er, pun not intended."