と言ってはばからない: make no bones about stating that〔that以下〕 体の具合がいい: be quite well 体の具合が悪い: 体の具合が悪い adj. be in bad [poor] health ; bad 【形】 〔…で〕体の具合が悪い, 痛む〔with, from〕∥ I feel [I'm feeling] bad today. 今日は(体の)調子が悪い《◆ bad の代りに badly を用いるのは《略式》》 (見出しへ戻る headword ? 体) 体の具合が悪い 1: feel poorly 体の具合が悪い 2 【形】 1. bad 2. crook〈豪俗〉 体の具合が良い: 1. feel fit 2. feel up to par 3. feel well 体の具合が悪いのできょうは休みます。: I'm, not feeling well. I think I'll take the day off today. 自分の金をどう扱ったらよいかが分からない: not know how to handle one's money 道に迷っているんですか?/道が分からないのですか?: Are you lost?〔人を助ける〕 (体の具合が)とても良い。: I fell fit. 彼女は体の具合が悪いので仕事を休んだ: She took some time off from work because she was sick. 自分の巣を汚す鳥はばかだ。: It is an ill bird that fouls its own nest.〔自分の身内を公然と非難してはいけない。〕 彼の気持ちが分からないでもない。: It's not that I don't understand how he feels. _日から行方が分からなくなっている: went missing on 分からないの?: Don't you see?〔相手を促すように。〕 年代が分からない: 【形】 dateless