「このことを警察に通報しないでくれたら、500ドルあげるよ」「いらない。正しいことをするべきだと思うから。/筋の通らないことはしたくから」の英語

発音を聞く:
  • "If you don't report this to the police, I give you 500 bucks." "No, thank you. I think I should do the right thing."〔口止め〕

関連用語

隣接する単語

  1. "「こどちゃ」最高!"の英語
  2. "「このお店の定休日はいつですか?」「毎週月曜です」"の英語
  3. "「このことはやつには知られたくないんだ。分かったか」「秘密にしておくよ」"の英語
  4. "「このことはトミーには内緒よ。分かった?もしここに来たってバレたら、きっと怒るから」「うん!」"の英語
  5. "「このことは内緒にしておいてね」「絶対誰にも言わないってば」"の英語
  6. "「このカップ、どうしてこんなとこにあるの?」「ああ、お茶飲もうとしてて。そこに置いて忘れちゃった」"の英語
  7. "「このガレージには大きな収納スペースがあるんです」「でもそこに何か置いたら、ガレージのスペースがなくなって車がとめられないよ。」"の英語
  8. "「このキーキーいう音、我慢できない!」「よし。もうキーキー言わないよ。ブレーキにオイル塗ったからね」"の英語
  9. "「このコースはちょっと難しいかしら」「ご心配なく、決して無理な内容ではありませんよ」"の英語
  10. "「このことはトミーには内緒よ。分かった?もしここに来たってバレたら、きっと怒るから」「うん!」"の英語
  11. "「このことは内緒にしておいてね」「絶対誰にも言わないってば」"の英語
  12. "「このカップ、どうしてこんなとこにあるの?」「ああ、お茶飲もうとしてて。そこに置いて忘れちゃった」"の英語
  13. "「このガレージには大きな収納スペースがあるんです」「でもそこに何か置いたら、ガレージのスペースがなくなって車がとめられないよ。」"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社