「石橋をたたいて渡る」は企業家のモットーではない。の英語

発音を聞く:
  • "Better safe than sorry" is not the motto of an entrepreneur.

関連用語

隣接する単語

  1. "「真人間になります」って何度誓った?"の英語
  2. "「眠くならないんだ」「羊を数えれば眠くなるよ」"の英語
  3. "「眠れないんだ」「じゃあ羊を数えるといいよ」"の英語
  4. "「知らないだと?どういう意味だ」「言葉どおりの意味ですよ。知らないものは知りません」"の英語
  5. "「短い」という言葉は短いから、自己説明的だ"の英語
  6. "「砂漠のサソリ」作戦と「半島攻撃」作戦"の英語
  7. "「確かにそうかもしれませんが、例外もありますよ」「私はそうは思いませんがね」"の英語
  8. "「社長、もうかってまっか?」「まあ、ボチボチでんなあ」"の英語
  9. "「社長になったらリムジンに乗って出社するよ」「どうぞ、夢見るのは勝手だからね」"の英語
  10. "「知らないだと?どういう意味だ」「言葉どおりの意味ですよ。知らないものは知りません」"の英語
  11. "「短い」という言葉は短いから、自己説明的だ"の英語
  12. "「砂漠のサソリ」作戦と「半島攻撃」作戦"の英語
  13. "「確かにそうかもしれませんが、例外もありますよ」「私はそうは思いませんがね」"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社