おしゃべりをやめて本気で取り掛かるの英語
- cut the cackle (and come to the horses)
関連用語
本気で取り掛かる 1: 1. tackle down to 2. take off a coat 本気で取り掛かる 2 1. address oneself to 2. set oneself seriously to〔~に〕
おしゃべりをやめて仕事に戻る: cut the cackle and get back to work
おしゃべりをやめる: 1. button one's lips 2. hold [stop] one's jaw 3. roll up one's flaps 4. zip one's lip
もっと本気で研究に取り掛かる: get down to study more earnestly
おしゃべりをした。: I chatted with people.
先生が教室に入ってきたので、生徒は全員おしゃべりをやめた: As the teacher came into the classroom, all the students cut the cackle.
向こう鉢巻で取り掛かる: brace oneself (up)
急いで取り掛かる 1: get cracking 急いで取り掛かる 2 rush at〔~に〕
適切な手段で取り掛かる: be tackled with proper means
昼食を取りながらおしゃべりを楽しむ: enjoy some chitchat over a lunch
おしゃべり: おしゃべり お喋り chattering talk idle talk chat chitchat gossip chatty talkative chatterbox blabbermouth
おしゃべり!: You talk too much! おしゃべり 1 1. aimless talk 2. apple butter 3. babbler 4. bag of wind 5. bavardage 6. bibble-babble 7. blabby 8. chat 9. chatter 10. chatterbox〈話〉 11. chattiness 12. chin-wag 13. cl
取り掛かる: 取り掛かる とりかかる to begin to set about to start
みんな!10時過ぎてるぞ!おしゃべりはやめて、寝なさい!: Hey, kids. It's past 10 o'clock. You have to stop chattering and go to sleep.
おしゃべりをする 1: 1. have a nice chat 2. have a rap 3. shoot [sling, throw] the bull〈米俗〉 おしゃべりをする 2 【自動】 1. babble 2. chat 3. coze 4. gossip 5. natter〈英〉 6. rap 7. schmooze / schmoose / schmoos / shmooze / shmoose