お世辞は応接間でくつろいで、率直な態度は家から追い出される。/率直な物言いをする者は排除され、お世辞のうまい者が大事にされる。の英語
- Flattery sits in the parlour, when plain-dealing is kicked out of doors.
関連用語
お世辞のうまい: 【形】 diplomatic
お世辞のうまい人: 1. flatterer 2. proneur〈フランス語〉
家から追い出される: be turned out of the house
素直な人と称されることをお世辞だと思う: consider being labeled a meek person a compliment
学校から追い出される: be kicked out of a school
政権から追い出される: be driven from [out of] the office
病院から追い出される: be forced to leave the hospital
家から追い出されて: out on the street
率直な態度: 1. forthright behavior 2. simplicity of manner 3. straightforward attitude
騒々しい参加者はイベントから追い出される: Rowdy participants are booted out of the event.
お世辞の: 【形】 1. adulatory 2. flattering 3. flatteringly 4. honeyed 5. sugary
うまいお世辞: plausible flattery
その部署から追い出される: be taken out of that department
お世辞の対象: object of adulation
お世辞の才能: gift of blarney [persuasive eloquence]