英和辞典
×
すぐに帰宅[帰国]した方がいいのかもしれない。
の英語
発音を聞く
:
Maybe it's just as well I'm going home soon.
関連用語
上限を設定した方がいいかもしれない
: You might want to set the limit.
~した方がいいかもしれない、~してみるのも良い考え[アイデア]かもしれない
: It might be a good idea to〔控えめな提案のしかた〕
~と言った方がいいかもしれない。
: We are tempted to say
無理に自分の気持ちを抑えない方がいいのかもしれない
: Maybe I shouldn't try too hard to control my feelings.
自己紹介した方が良いかもしれない
: It may be as well to introduce myself.
子どもというのは好きにやらせた方がうれしいのかもしれない
: The children might be happier if we leave them to their own devices.
それについては後で彼に尋ねた方がいいかもしれない。
: Maybe I should ask him about it later.
アメリカの打者相手に、腕を試したいのかもしれないわ。それにアメリカのチームの方が、恐らくお金の払いがいいだろうしね。
: Maybe they want to test their skill against American batters. And U.S. teams can probably pay more.
(that以下)と言った方が正確かもしれない。
: It may be more accurate to say that
仕事は英語で進めた方がよかったのかもしれないが
: although work could've gotten done better if it were in English
もし遅れたくないのなら、動きだした方がいいな。
: If we don't want to be late, we'd better get going.
~かもしれないので
: on the chance that
目が充血してるよ。コンタクトを外した方がいいよ(そうしないと取り返しのつかないことになるかもしれない)
: Your eyes are bloodshot. You'd better take out my contact lenses.
すぐにでも起こるかもしれないこと
: something that might happen anytime soon
もしかしたら家に帰ろうとしているのかもしれない。
: They are possibly thinking about going home.
隣接する単語
"すぐに対策を講じ始める"の英語
"すぐに専門医に診てもらうことを強くお勧めします"の英語
"すぐに席にご案内致しますので少々おまちください。"の英語
"すぐに帰る"の英語
"すぐに帰国する"の英語
"すぐに広がる"の英語
"すぐに引き揚げる"の英語
"すぐに役に立つ"の英語
"すぐに役に立つようになる"の英語
"すぐに帰る"の英語
"すぐに帰国する"の英語
"すぐに広がる"の英語
"すぐに引き揚げる"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社