すぐに帰宅[帰国]した方がいいのかもしれない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Maybe it's just as well I'm going home soon.
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- 帰宅 帰宅 きたく returning home
- 帰国 帰国 きこく return to country
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- かも かも 鴨 wild duck easy mark sucker
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- すぐに すぐに 直ぐに instantly immediately
- がいい がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
- した方がいい した方がいい したほうがいい had better do so
- かもしれない かもしれない かも知れない may might perhaps may be possibly
- 上限を設定した方がいいかもしれない You might want to set the limit.
- ~した方がいいかもしれない、~してみるのも良い考え[アイデア]かもしれない It might be a good idea to〔控えめな提案のしかた〕