すみません。よく分からないんです。これに書いてもらえますか?紙はここにあります。1週間前に日本から来たばかりで、まだ英語を勉強しているところなんです。の英語
- I'm sorry. I don't quite understand. Will you write that down for me? I got a piece of paper here. I came from Japan just a week ago, and I'm still learning English.
関連用語
あの… すみません、マイクさん。名前の方は分かったんですけど、苗字のスペルが分からないんです。kというのは分かったんですが、残りが分かりませんでした。スペル教えていただけますか?: Uh... I'm sorry Mike. I got your first name, but I don't know how to spell your last name. I got K, but I didn't catch the rest. Can you give me the spelling?
すみません。あなたはここで働いているんですか。: Excuse me. Do you work here?
分かりました。じゃあこれを買うしかないですね。シミがあるから値引きしてもらえますか?: OK. Then I will have to get this. Can you give me a discount because this one has a stein?
すみません。通してもらえますか?: Excuse me. May I get by?〔飛行機や電車の中で。;《旅/機内/通路》〕
すみません。ここから郵便局に行く方法、分かりますか?: Excuse me. Do you know how to get to the post office from here?
「まだ中国語を勉強しているんだよね。なんでまた?」「さあね。そう聞くのも無理ないと思うけど、自分でも分からないんだ」: "You still study Chinese, don't you? Why?" "I don't know. It is an inevitable question that I can't answer myself."
地図がよく分からないんです。ここは地図のどこなんでしょうか。: I'm having trouble understanding this map. Could you show me where we are on the map?
あ、すみません。携帯から電話しているので、あまり接続がよくないんです。サムと話がしたいのですが?: Oh, I'm sorry. I'm calling from a cell phone, and the connection is not good. Can I speak to Sam?
「ご注文はお決まりですか」「すみません、まだ決めてないんです」: "Have you decided?" "Sorry, we're not ready yet."〔レストランで給仕係が客に〕
「経費はどのくらいかかると思いますか?」「よく分かりませんが、1万円前後じゃないですかね」: "How much do you think it costs?" "I don't know, but it probably costs around 10,000 yen."
あの、すみません。どうやら財布をなくしてしまったようなのです。捜すのを手伝ってもらえますか。: Um, excuse me, sir. I seem to have lost my wallet. Can you help me find it?
原因がよく分からないんですが: 1. I can't figure out what's behind it. 2. Whatever the cause is, it's a mystery to me.
書いてもらえますか? 1: Could you spell that, please?〔スペリングが分からないとき〕 書いてもらえますか? 2 Could you write it down, please?〔スペリングが分からないときなど〕
「車を移動させてもらえますか」「はい。すみません」: "Would you mind moving your car?" "Sure. I'm sorry about that."〔邪魔になっている車を移動させてほしいとき。〕
ウエストがちょっときついんです。少し出してもらえますか?: I'm afraid it's a little tight around the waist. Can you let it out a little?《旅/買い物/服の寸法直し》