そう、それなら夕飯まで待ちなさい。あなた、おなか空いてないからお昼いらないって言ったでしょ。昼御飯食べたいなら、ここにあるわよ。の英語
- Fine, then wait until dinner. You said you were not hungry and you didn't want lunch. If you want lunch, here it is.
関連用語
夕食ちゃんと食べたなら、おなか空いてないでしょ。: If you had eaten dinner, you wouldn't be hungry.〔親→子〕
何て言い方するの! 降りてきて食べなさいって30分前に言ったでしょう。だから料理が冷たくなってるのよ。それがあなたの夕飯よ、それにニンジンも食べなさい!: Don't talk to me like that! I told you to come and eat 30 minutes ago. That's why it's cold, and this is what you are having for dinner, including the carrots.
そんな心配いらないわよ。食べたいだけ食べなさい。あなた太ってるわけじゃないんだから。: You don't have to worry about that. You eat as much as you want. You are not fat.
「ママ、おなか空いた」「朝ご飯食べないからよ」: "Mommy, I'm hungry." "That's because you skipped breakfast."〔子→母〕
ダメよ。おなかが空いたら、キャンディーを食べるんじゃないでしょ。おなかが空いたら、お昼御飯を食べなさい!: No. You don't eat candy when you are hungry. When you are hungry, you have lunch!
いいえ、ヘンリーはばかじゃないのよ。別にあなたのおもちゃを壊そうとしたんじゃないわ。間違えて壊しちゃって、それでごめんなさいって言ったでしょ。誰もばかなんかじゃないのよ、いいわね?: No, he's not. He didn't mean to break your toy. He broke it by mistake, and he said sorry. No one is stupid, OK?
そんなこと聞いてないでしょ。10歳なら10歳らしく振る舞いなさい!3歳みたいに振る舞いたいなら、それでもいいわよ。でもプレステでは遊べないからね。3歳の子どもはプレステで遊ばないの。: I don't care. If you are 10 years old, act like it! If you wanna act like 3 years old, that's fine. But you can't play with your Playstation because 3 years old kid doesn't do that.
あら、全部の明かりがついてたから、あなたがどこにいるか分からなかったじゃないの!何かの用で部屋を使った後は、明かりを消しなさい。もったいないでしょ!: Oh, I didn't know where you were coz you left all the lights on! When you finish using one room, turn the light out. What a waste!
それさあ、上司に言ったほうがいいって。もしやつが使いものにならないなら、ここにいるべきじゃないからね。それにこれって君の評価に響くかもよ。: You better report that to your manager. If he is not productive, he shouldn't be here. Also, this may affect your evaluation.
おなか空いてないもん!: I'm not hungry!
それなら「ごちそうさま」って言いなさい!: Then say it!
夕飯いらないっていうから何も作んなかったわよ… 面倒くさい!今から作らなくちゃ。: I didn't make anything because I thought you didn't need dinner... What a pain! I gotta make it from now.
分かった… おむつには何もないよ。ほら!今度は泣き出したよ!僕にしてほしいのはこんなことじゃないって言ってるよ。御飯食べたいんだよ!: OK. Nothing in here. See? Now she started crying. She means this is not what she wants me to do. She wants food.
もしあなたがいなかったら、私はここにはいなかったでしょう。: I wouldn't be here if it wasn't for you.
そんなにおなか空いてないもん。: I'm not that hungry.