殺人事件に関与している: have something to do with a murder case 関係者はこれに関してへまをしたことを認めた: The officials admitted that they dropped the ball on this. その審判は少しぼんやりしていたことを潔く認めた: The referee had the good grace to admit he had been slightly duped. 彼は、その件に大いに関係していた。: He had a lot to do with the matter. 事件に直接に関与している: 1. be directly concerned in the case 2. be in on the case 事件に関与しているという証拠: evidence of involvement in the affairs 事件に関与している(人)を解雇する: fire someone involved in the incident その件に関して: 1. in that connection 2. with respect to the matter その件に関連して: in that connection 警察が~に関与していたとする報告: report implicating the police in 彼女は記録を変造したことを認めた: She admitted she falsified records. 1月13日金曜日に起きた事件に関与したことを非常に恥ずかしく感じており、その結果に対するすべての責任は私にございます。: I feel extremely ashamed over my involvement in the incident which occurred on Friday 13rd of January and accept full responsibility for the consequences. いろいろなことに関与している: get [have] a [one's] finger in every pie [many pies] その会社は内部調査で不正会計が発覚したことを認めた: The company acknowledged it had uncovered some irregular accounting practices following its own internal investigation. 彼らはその件に関して裁判で争う準備をしていた: They were preparing to hold court over the matter.