その泥棒は貴重品をいくつか盗んでこっそり逃げたの英語
- The thief made off with several valuables.
関連用語
こっそり逃げる: sneak out〔 【略】 SO〕
夜中に人目を盗んでこっそりと: stealthily at night
こっそり逃れる: shirk away
その泥棒は疑うことをしない観光客の財布を盗んだ: The thief stole the wallet of an unsuspecting tourist.
内緒でこっそりと: 1. behind someone's back 2. behind the back of〔人に〕
こっそり~に逃げ出す: slip away into
彼らは窃盗罪をいくつかでっち上げた: They have cooked up some charges of stealing.
机の下でこっそりと: under the desk
貴重品を盗む: steal someone's valuables〔人の〕
貴重品を隠す: hide one's valuables
こっそり連れていく: 【他動】 sneak
こっそり: こっそり stealthily secretly
こっそり 1: 1. behind the curtain 2. in secret [secrecy] 3. on the q.t. こっそり 2 【副】 1. clandestinely 2. furtively 3. secretly 4. slinkingly 5. surreptitiously
こっそりと: こっそりと adv. stealthily 《正式》ひそかに slyly ずるく, 悪賢く;陰険に;こっそりと furtively ひそかに under the counter (商品が)正規のルートによらず, やみ取引で;こっそりと under the rose 《正式》こっそり, 内密に under the table 《略式》わいろとして, そでの下をつかって. ▲be don
こっそり~する: sneak off