でもさあ、何か膝が痛くなってきてさ。多分急に始めたからだと思うんだけど。このまま続けるべきなのかなあ?の英語

発音を聞く:
  • But I started having a pain in my knee. I guess this is because I started all of sudden. I wonder if I should keep it up.

関連用語

隣接する単語

  1. "でもさ、ここにいるほとんどの人が元は「よそ者」だったんだろ。心配するなよ。大丈夫だって。"の英語
  2. "でもさ、もしも彼らが成功しなかったら?"の英語
  3. "でもさ、ビールはうまいし、こんな景気の悪い時代でもオレ達は仕事にありついてるわけだよ。幸せじゃねえか?"の英語
  4. "でもさ、最後にあいつに会ったの2才のときだよ。それでも私のお父さんなわけ? 多分私の誕生日も覚えてないって。"の英語
  5. "でもさあ、おまえみたいに学校に戻りたいって人、きっと何千人もいるぜ。仕事があるうちは、仕事してたほうがいいと思うぜ。"の英語
  6. "でもさあ、女の子たちはオレに結婚してるか聞くぜ。これはセクハラじゃないのか?"の英語
  7. "でもさあ、早退したくてもできない時があるんだよな。この山を見てよ!これを明日までに終わらせないといけないんだよ。"の英語
  8. "でもそうだなあ、僕はどっちも好きだね。"の英語
  9. "でもそれ、イヌのスリスリよりマシじゃない。"の英語
  10. "でもさ、最後にあいつに会ったの2才のときだよ。それでも私のお父さんなわけ? 多分私の誕生日も覚えてないって。"の英語
  11. "でもさあ、おまえみたいに学校に戻りたいって人、きっと何千人もいるぜ。仕事があるうちは、仕事してたほうがいいと思うぜ。"の英語
  12. "でもさあ、女の子たちはオレに結婚してるか聞くぜ。これはセクハラじゃないのか?"の英語
  13. "でもさあ、早退したくてもできない時があるんだよな。この山を見てよ!これを明日までに終わらせないといけないんだよ。"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社