もしその会社が破たんすると、業界全体に連鎖反応が起こることになるの英語

発音を聞く:
  • If the company falls apart, it will have a ripple effect throughout the industry.

関連用語

隣接する単語

  1. "もしそのような動悸にめまいが伴ったら"の英語
  2. "もしそのプランに反対ならば"の英語
  3. "もしそのホテルで火災が発生すれば大災害を招きかねない数多くの安全対策上の違反を調査官たちは発見した"の英語
  4. "もしそのレストランが満席であれば、私たちは他の所へ行けばいいだけだ"の英語
  5. "もしその仕事をするつもりなら、身を粉にして働くことになるんだよ"の英語
  6. "もしその会議が~で開かれるなら"の英語
  7. "もしその合併が完了していたら"の英語
  8. "もしその国に経済発展が見られるなら、国内で品物を供給し合えるだろう。"の英語
  9. "もしその小説に筋があると言えるなら"の英語
  10. "もしそのレストランが満席であれば、私たちは他の所へ行けばいいだけだ"の英語
  11. "もしその仕事をするつもりなら、身を粉にして働くことになるんだよ"の英語
  12. "もしその会議が~で開かれるなら"の英語
  13. "もしその合併が完了していたら"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社