I get it. You're upset because it brings back pleasant memories of your childhood.
関連用語
若かりし頃の記憶を思い出させる: call up memories of one's younger days 青春時代の記憶を思い出させる: call up memories of one's younger days あなたが着ているtシャツは、私の国を思い出させる: Your T-shirt reminds me of my country. 人生の楽しさを思い出させる: remind someone of the sense of fun in life〔人に〕 若かりし頃の記憶を思い起こさせる: call up memories of one's younger days ~を思い出させる 1: 1. carry someone back to 2. keep someone in mind of 3. keep someone on track 4. make someone recall 5. put someone in mind of〔人に〕 ~を思い出させる 2 be reminiscent of〔物が〕 ~を思い出させる 3 call [bring] ~ to mind若かりし頃の記憶を思い出す: call up memories of one's younger days あなたが文句を言ってたから、今でも覚えてるのよ。その代わり、私が食べたものは思い出せないなあ。: I remember that because you complained about it. Instead, I can't remember what I had. ~を思い出させるのに最適な時期: the best time to remind ~ of〔人に〕 ある言葉を思い出させる: remind someone of a certain word〔人に〕 危険性を思い出させる: remind of the dangers of〔~の〕 嫌なことを思い出させる: twist the knife 学生時代を思い出させる: bring back memories of one's school days 常に故郷を思い出させる: always remind someone of home 故郷を思い出させる: remind someone of his home〔人に〕