Eddie had drawn the short straw for most of his life.
関連用語
自分の人生について話す: talk about one's life 私は自分の人生について心配して[思い悩んで]一晩過ごした。: I spent a night worrying about my life. 私は著書で自分の人生について語った。: I talked about my life in my book. 自分の人生についての選択: one's choices for one's life 自分の人生について楽観的に考える: think optimistic about one's life 人生において(主語が)欠けている: miss in someone's life〔人の〕 人生において重要なこと: things that count in life 貧乏くじを引く: 1. be least lucky of all 2. be left holding the bag〈米〉 3. draw a bad lot 4. draw the short straw 5. get the short end of the stick 6. hold the bag 今年は、私の人生において最も波乱に富んだ年だ: This has been the most eventful year of my life. 家族は彼の人生において何よりも大切だ: Family comes before anything else in his life. 自分の人生について奇想天外なほら話をする: tell massive stories about one's own life 彼女は自分の周りの人すべてを幸せにするような、人生に対する熱意を持っていた: She had a zeal for life that made everyone around her feel happy. 身を引いたあと、何をすべきか考え、自分の人生を見つめていくつもりだ。/奥まった所にある: I will decide what to do after I sit back and take a look at my life. 自分の責任において: 自分の責任において at one's riskPark [Leave] your car here at your own risk. 自分の責任においてここに駐車しなさい(当方は責任を負いません)《◆警告の掲示》. (見出しへ戻る headword ? 責任) 貧乏くじ: 1. ambsace / amesace 2. stumer 3. the short [dirty, thick] end of the stick