PLEASE TURN OFF ALL CELLULAR PHONES NEAR GAS PUMPS〔ガソリンスタンド;《掲》〕
関連用語
車内では携帯電話の電源をお切りください。: Please switch off all phones while on the train. 電車の中では携帯電話の電源をお切りください。: Please switch off your mobile [portable phone] on the train. 携帯電話の電源を切っておく: sit on the phone 携帯電話の電源を切る: 1. switch off a cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] 2. turn off a cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] 3. turn one's cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] off 電話の電源を切っておく: sit on the phone 私は携帯電話の電源をいつも切っている。: I always keep my cell-phone [mobile-phone] turned off. ナオコは移動中、携帯電話の電源を切る: Naoko turns off her cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] when she is in transit. 私は携帯電話の電源を切るのを忘れた。: I forgot to turn off my cellular phone. 乗客に込み合った電車内で携帯電話の電源を切ることを促す: urge passengers to turn off their cell-phones [cellular phones, mobile-phones] in crowded commuter trains 私は電車に乗ったときは携帯電話の電源を切るようにしている: I make it a rule to switch off my cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] when I'm on the train. ガソリンポンプ: 1. gas pump 2. gasoline pump 3. petrol pump ガソリンを10ドル分入れてください。: 1. Ten dollars of gas, please. 2. Ten dollars' worth, please.《旅/乗り物/レンタカー/ガソリンスタンド》 ガソリン満タンにしてください。: Fill it up, please.《旅/乗り物/レンタカー/ガソリンスタンド》 いたずら電話には一言も返答をせずに、すぐに電話を切ってください: A person receiving any obscene call should immediately replace the receiver without making any verbal response. 君が先陣を切ってください: You will be in the vanguard.