- You've been working too hard, Bob. Take the afternoon off and go to a baseball game. It'll do you good -- be like a month in the country.
ボブ、君は根を詰めて働き過ぎるよ。午後は休んで野球でも見てきたらどうだ。よい休養になるぜ。まるで田舎で一月過ごしたみたいにねの英語
関連用語
隣接する単語
- "ボブ、ようこそ拙宅へ"の英語
- "ボブ、よく考えてから口を利けよ。君は微妙な立場に立たされているんだからな"の英語
- "ボブ、何を家の中でのらくらしてるんだ。ガレージでトムの手伝いをしろと言っただろ"の英語
- "ボブ、助けてもらえると有り難いんだけど"の英語
- "ボブ、君のストレスはイライラや怒りを抑えていることからきているんだよ"の英語
- "ボブ、続けてちょうだい"の英語
- "ボブ、言い忘れたことがあったよ。"の英語
- "ボブからこの喫茶店に来るように言われました。"の英語
- "ボブからの秘密情報を元にその株を買った。"の英語
- "ボブ、助けてもらえると有り難いんだけど"の英語
- "ボブ、君のストレスはイライラや怒りを抑えていることからきているんだよ"の英語
- "ボブ、続けてちょうだい"の英語
- "ボブ、言い忘れたことがあったよ。"の英語