ルーシー、ここにちょっとお砂糖入れて。の英語
- Lucy, can you put some sugar in here?
関連用語
「パパ!私がコーヒーにお砂糖入れたの!」「お、ありがと。ルーシー!すごくおいしいよ!」: "Daddy, I put sugar in your coffee." "Oh, thank you, Lucy. It tastes pretty good."〔子→父(パパのコーヒー)〕
ルーシー、ちょっと来て。: Lucy, come here for a minute.
私の見方をここにちょっとまとめてみました: I've just outlined my views here.
水に卵とお塩をちょっとだけ入れて。: Put the eggs and a pinch of salt in the water.〔親→子(料理を教える)〕
砂糖入れ: 砂糖入れ sugar bowl[化学]
いらっしゃい、ルーシー!もうちょっとよ!: Come on, Lucy! We are almost there!
ルーシー、ちょっと一緒に来てくれる?: Lucy, can you come with me?
あなたにちょっとお尋ねしたいのです。: I want to ask you something.
卓上砂糖入れ: 1. sugar basin 2. sugar bowl
ちょっとルーシー。何かボードの下に隠してない?: Hey, Lucy, aren't you hiding something under the board?〔ボードゲームで遊んでいるとき〕
ルーシー、頼みたいことがあるの。ちょっと来てくれる?: Lucy, I have a favor to ask. Can you come here for a minute?
立ち寄る〔~にちょっと〕: 【自動】 bob
ここにちょっとだけ独りでいさせても大丈夫かな…。いや、やめといた方がいいな。: I wonder if I can leave him here for a minute. No, I shouldn't do that.〔親が子どもについて話す〕
ちょっとお話が…。: A word with you.〔まじめな話をする時〕
ルーシー、ここにいなさい。歩き回ったらダメ。: Lucy, you need to stay here. You can't walk around.