英和辞典
×
事務所に戻ってください。何が起こっているか随時お知らせします
の英語
発音を聞く
:
Why don't you go back to the office and I'll keep you posted.
関連用語
何が起こっているかについて話す
: talk about what's going on
運転手さん、自宅に帰るのはやめます。事務所に行ってください。
: Forget about home, driver. Take me to the firm.
何が起こっているのか
: 1. what's going on〔状況が把握できない時などに広く使える〕 2. what's happening
後で私の事務所に立ち寄ってください。/後で私の事務所に寄ってください。
: You'll drop by my office later on.
へー。そのサイトでは、毎週毎週何が起こっているのかを知らせてくれるのかい?
: Wow. Does the site tell you what's hap-pening from week to week?
大半の父母は、子どもの脳の中で何が起こっているかを知らない。
: Most parents don't know about what goes on in the brain of a child.
無意識下で何が起こっているか、誰にも分からない
: No one knows what goes on in the subconscious.
お知らせください
: let me know〔 【略】 LMK〕
彼がどうしているかをお知らせしましょう
: We'll let you know how he gets on.
7時に戻ってきてください。
: Please come back at seven.
7時までに戻ってきてください。
: Please come back by seven.
間違いを発見してくださったらメールでお知らせください。すぐに訂正しますので
: If you catch a mistake, please e-mail me me so that I can correct it immediately.
取り急ぎお知らせします
: 取り急ぎお知らせします interj. I hasten to tell you about it. (見出しへ戻る headword ? 取り急ぎ)
_時をお知らせします。
: Time at the tone is __ o'clock.〔時報〕
一体ここで何が起こっているんだ
: What the blue blazes is happening here?〔hell などのえん曲表現◆ 【参考】 blaze〕
隣接する単語
"事務所には使われていない機械が多すぎる"の英語
"事務所にコンピュータを設置する"の英語
"事務所に勤めている"の英語
"事務所に寄ってほしい"の英語
"事務所に戻ってから(that以下)ということを知る"の英語
"事務所に提出する"の英語
"事務所に来てマシンを修理する"の英語
"事務所に来て機械を修理する"の英語
"事務所に模様替えされる"の英語
"事務所に寄ってほしい"の英語
"事務所に戻ってから(that以下)ということを知る"の英語
"事務所に提出する"の英語
"事務所に来てマシンを修理する"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社