英和辞典
×
今のはうそだよ。/悪気はなかったんだ。/わざとじゃないんです
の英語
発音を聞く
:
I didn't mean it.
関連用語
悪気はなかったんだ。/わざとじゃないんです。
: I didn't mean to.
悪気はなかったんです。
: I didn't mean any harm.
わざとじゃないんだ。
: I guess I don't know my own strength.〔スポーツなどで、相手に思わぬけがをさせてしまった時に言う決まり文句。〕
わざとじゃないんだ。なんか知らないけど、そういうことになっちゃったんだよ
: I didn't mean it. It just happened.
悪気はないんだけど、君の考えは好きじゃない。
: No offense, but I don't like your idea.
そりゃあ笑えるわ。でもわざとじゃないんでしょ?
: That is pretty funny. But he didn't do it on purpose, right?
悪気はなかった
: I meant no harm.
わざとやったんじゃない。
: It was an accident.
別に本気じゃなかったんだよ。
: I didn't mean it.
どうしてあの仕事引き受けなかったんだよ? いい話だったじゃないか?
: Why didn't you take the job? That was a good offer, wasn't it?
本当にそうだったんだ!サッカーの試合があったんだよ!リサのことは、別に大事なことじゃないと思ったから言わなかった。
: I did! I did have a soccer game! I didn't tell you about Lisa because I thought it was not important.
わざとやったんじゃないよ
: I didn't do it on purpose.
あなた、こういうのは好きじゃなかったんでしょ。
: I thought you didn't like them.
あんなこと言うつもりじゃなかったんだ!口が滑ったんだよ!
: I didn't mean it! I just made a slip of the tongue!
オレのせいじゃないんだよ!オレは早く帰るつもりだったけど、ちょっと緊急事態が発生して会社に遅くまで残らなくちゃいけなかったんだよ。
: It was not my fault! I was supposed to come home early, but an emergency came up and I had to stay until late.
隣接する単語
"今のところ起訴された人はいませんが、法律は整っています"の英語
"今のところ道路は雪がない"の英語
"今のところ(人)と結婚する気はない"の英語
"今のところ~にしか使われていない"の英語
"今のところ~の兆しは全く見られない。"の英語
"今のは一体どういう意味なんだ?"の英語
"今のは何のまねだ。/何をするんだ。"の英語
"今のままでも大騒ぎなのだからペットは要りません"の英語
"今のままで十分だ. これが私の忠告です"の英語
"今のところ~にしか使われていない"の英語
"今のところ~の兆しは全く見られない。"の英語
"今のは一体どういう意味なんだ?"の英語
"今のは何のまねだ。/何をするんだ。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社