件で色よいご返事をいただければ幸いです: May I hear favorable [favorably] from you on〔~の〕 《末文》早急にご返事いただければ幸いです。: I would greatly appreciate receiving a prompt response to my request. 《末文》できるだけ早くお返事をいただければ幸いです。: I look forward to hearing from you at your earliest convenience. 《末文》早急にご回答いただければ幸いです。: A prompt response would be greatly [deeply] appreciated. 《末文》早急にご検討いただければ幸いです。: Your prompt attention to this matter would be greatly appreciated. 参考にしていただければ幸いです: We hope you find it informative. ~していただければ幸いです: would be [feel] grateful if someone would [could]〔人に〕 ~していただければ幸いです。 1. I would appreciate it if you could 2. It would be very nice if you could ~していただければ幸いです。: 1. I would appreciate it if you could 2. It would be very nice if you could ~していただければ幸いです would be [feel] grateful if someone would [could]〔人に〕 できるだけ早くお返事を頂ければ幸いです: I would appreciate an answer asap. 《末文》この件につきご検討いただければ幸いです。: Your kind consideration of this matter would be sincerely appreciated. 《末文》早急に対応していただければ幸いです。: Your urgent attention would be appreciated. 来週のいつかにお越しいただければ幸いです: I should be very pleased if you could visit me sometime next week. 次のことにご協力いただければ幸いです。: Here's how you can help〔ホテル;《掲》〕 件でよいご返事をお待ちしております: May I hear favorable [favorably] from you on〔~の〕 もし、そのようにされるのであればご一報いただければ幸いです: I would appreciate it if you would let me know if you are doing so.