~していただければ幸いです: would be [feel] grateful if someone would [could]〔人に〕 ~していただければ幸いです。 1. I would appreciate it if you could 2. It would be very nice if you could ~していただければ幸いです。: 1. I would appreciate it if you could 2. It would be very nice if you could ~していただければ幸いです would be [feel] grateful if someone would [could]〔人に〕 《末文》早急に対応していただければ幸いです。: Your urgent attention would be appreciated. ~してくれれば大変うれしい。/(人)に~していただければ幸いです: It is much appreciated if someone would [could]〔人が〕 ~してくれれば大変有り難い。/(人)に~していただければ幸いです: It is much appreciated if someone would [could]〔人が〕 《末文》早急にご回答いただければ幸いです。: A prompt response would be greatly [deeply] appreciated. 《末文》早急にご検討いただければ幸いです。: Your prompt attention to this matter would be greatly appreciated. 《末文》早急にご返事いただければ幸いです。: I would greatly appreciate receiving a prompt response to my request. このことを私の尊敬のあかしと見なしていただければ幸いです: I hope you will regard this as evidence of my esteem. この本に、何か価値あるものを見いだしていただければ幸いです。: I hope you'll find something of value in this book. 《末文》この件につきご検討いただければ幸いです。: Your kind consideration of this matter would be sincerely appreciated. 件でよいご返事をいただければ幸いです: May I hear favorable [favorably] from you on〔~の〕 件で色よいご返事をいただければ幸いです: May I hear favorable [favorably] from you on〔~の〕 来週のいつかにお越しいただければ幸いです: I should be very pleased if you could visit me sometime next week. 次のことにご協力いただければ幸いです。: Here's how you can help〔ホテル;《掲》〕