でございます: でございます copula ご用件を伺います。: Can I ask what it is about?《電話》 おはようございます。ご用件は?: Postal Worker: Good morning. How can I help you? ご用件を伺います。/どういうご用件ですか?: How can [may] I help you? {2}〔 【用法】 電話で〕 ございます: ございます ご座います 御座います to be (polite) to exist こんにちは、abcでございます。: Good afternoon, ABC corporation. How may I help you? ご愁傷様でございます: ご愁傷様でございます ごしゅうしょうさまでございます condolences ただ今満席でございます。: We are full at the moment. 御愁傷様でございます: 御愁傷様でございます ごしゅうしょうさまでございます condolences 田中の席でございます。: Mr. Tanaka's line.〔電話で本人の代わりに応答するとき〕 つかぬ事をうかがいますが: つかぬ事をうかがいますが interj. Excuse my abrupt question, but ... 出し抜けの質問で失礼ですが…; by the way ところで. (見出しへ戻る headword ? つかぬ事) 「本日はお越しくださってありがとうございます」「こちらこそ、喜んでうかがいました」: "Thank you very much for agreeing to be with us today." "Oh, it's a pleasure to be here."〔番組ホストとゲストのあいさつなど。〕 お客さま、こちらがお料理でございます: Here is your meal, sir. かしこまりました。何日でございますか。: Sure. For which days will that be? ごしゅうしょうさまでございます: ごしゅうしょうさまでございます ご愁傷様でございます 御愁傷様でございます condolences