英和辞典
×
保釈金を払って息子を保釈してもらいに行かなきゃならない
の英語
発音を聞く
:
I have to go to bail my son out of jail.
関連用語
保証金を支払って(人)を保釈してもらう
: bail someone out of jail
行かなきゃならないんだ。
: I gotta get going.〔話を中断して立ち去らないといけないとき〕
保釈してもらう 1
: 【他動】 bail 保釈してもらう 2 bail someone out〔人を〕
ジュリーは再び夫を保釈してもらわなければならなかった
: Julie had to bail out her husband for the second time.
保釈金を払う
: pay the bail
保釈金を払って(人)を刑務所から出す
: bail someone out of jail
保釈金を出して
: on bail
保釈金を支払って釈放される
: be released by putting up bail
キースは5000ドルの保釈金を払って警察から解放された
: Keith was released from the police on a $5,000 bond.
ああ。なるほど、大丈夫だよ。行かなきゃならないんだったら、行かなくちゃ。
: Oh. Well, that's okay. If you have to go, you have to go.
自分の仕事に対してお金を払ってもらいたい
: want to be paid for one's work
どうしても~に行かなければならない
: be booked for
保釈金を出す
: post bond
保釈金
: 保釈金 ほしゃくきん bail
金を払って~から保護してもらう
: pay someone to protect one from〔人に〕
隣接する単語
"保釈金を出す"の英語
"保釈金を払う"の英語
"保釈金を払うまで拘留された"の英語
"保釈金を払って保釈中だ"の英語
"保釈金を払って出所し, その後の公判で無罪を言い渡された"の英語
"保釈金を払って(人)を刑務所から出す"の英語
"保釈金を支払う"の英語
"保釈金を支払って釈放される"の英語
"保釈金を積んでくれる人"の英語
"保釈金を払って保釈中だ"の英語
"保釈金を払って出所し, その後の公判で無罪を言い渡された"の英語
"保釈金を払って(人)を刑務所から出す"の英語
"保釈金を支払う"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社