Borrowing dulls the edge of husbandry.〔シェークスピアのハムレットより。〕
関連用語
金銭感覚を失う: lose one's sense of the value of money 刃をなまらせる: take the edge off〔刃物の〕 借金は最悪の貧乏。: Debt is the worst poverty. 借金は良心の呵責。: Debt is an evil conscience. 金銭感覚を際立たせる: accentuate someone's sense of money 刀の刃を鈍くする: dull the edge of a sword 金銭感覚: 1. concept of money 2. money sense 3. sense of money values 条件を甘くする: sweeten the terms 砂糖で~を甘くする: sweeten ~ with sugar 紅茶を甘くする: sweeten one's tea 借金は今季最多の_になる: fall to a season-low __ games under [below] .500《スポーツ》 鈍くする〔感覚を〕: 【形】 opiate 金は金を生む: Money begets money.《諺》 コーヒーを甘くする: sweeten (one's) coffee 中火がモルトを甘くする。: Soft fire makes sweet malt.