お先にどうぞ: お先にどうぞ interj. Go ahead!∥ Go ahead. I'll catch up soon. 先に行ってください, すぐに追いつきますから (見出しへ戻る headword ? 先) お先にどうぞ。: 1. Mine can wait. 2. You go ahead. 3. You, sir お先にどうぞ。/どうぞお先に。 1: After you.〔他の人を優先にするとき。◆ 【直訳】 私はあなたの後で。〕 お先にどうぞ。/どうぞお先に。 2 Go ahead. {1}〔道を譲るとき。〕 先へ[中へ]お進みください。: Move down, please! 「お先にどうぞ」「ありがとう」: "After you." "Thank you." お先にどうぞ。/お年寄りからお先に。/年の順にどうぞ。: Age before beauty.〔Ladies first. に対する言葉。「あなたの方がお年ですから、女性(beauty)よりお先にどうぞ」という意味。見ず知らずの人に使うと失礼。逆にGo ahead. と言われた年上の人が「じゃあ、お先に失礼」という意味で使うこともある。〕 どうぞお先に。: Go ahead! ありがとうございました。お進みください。: Thank you. You may go. 「お先にどうぞ」と言いましょう。: "After you" is good manners. 座席番号50番から30番までの方、搭乗ゲートにお進みください。: Passengers whose seat number is 50 to 30, please proceed to the boarding gate.《旅/空港/搭乗》 立ち止まらないでください。/そのままお進みください。: Move along please.〔警官やデパートなどの係員が言う。◆ 【用法】 alongは「途中で止まらずどんどん進める」ことを暗示する。〕 これより照明のない区域。ご自分の責任にてお進みください: AREA NOT LIT. Proceed at your own risk.《掲》 お先に: お先に おさきに before previously ahead どうぞ~してください: not hesitate to どうぞごゆっくり食事をお楽しみください: Enjoy your meal.