分かりました。何時に伺いましょう?今日は4時以降なら伺えますが。そうですねえ、4時から6時の間というのはどうですか?の英語
- OK. What time can I come? I will be able to come after 4 today. Let's say between 4 and 6. Is that OK?
関連用語
そうですか、分かりました。: OK. I understood.
分かりました。ちょっと見てみましょう… そうですねえ。新しい詰め物(を)作りましょうね。: OK, let me take a look... Oh yeah. I can make a new filling.
はい。分かりました。でもすぐにはできそうにないです。来年はどうでしょう?: OK, I understand. But we won't be able to do it sometime soon. How about next year?
「何か飲物をお持ちしましょうか?」「そうですね、コーヒーはありますか?」: "Can I get you anything to drink?" "Uh...coffee?"
そうですか!それでは1時頃はどうです?私の名前はジョンです。もし良かったらあなたの事務所に伺いますが。: Great! Then how about 1pm today? My name is John, and I can come to your office if you want me to.
「彼のレポートはどうですか?」「そうですねえ、あの手のレポートとしては悪くないでしょう」: "How is his report?" "Well, it's not bad for what it is."
~はどうですか、~はどうなのか、どうしましたか: What about
明日はどうですか: 明日はどうですか あしたはどうですか how about tomorrow
そうですね、航空小包郵便かエコノミー小包郵便が利用できます。それで、航空小包郵便は4~10日間で届きますが、エコノミー小包郵便は4~6週間かかります。: Well, you can use airmail parcel post or the economy parcel post. And the airmail takes four to ten days, but the economy takes four to six weeks.
分かりました。じゃあこれを買うしかないですね。シミがあるから値引きしてもらえますか?: OK. Then I will have to get this. Can you give me a discount because this one has a stein?
何時か分かりますか?/今何時ですか?: Have you got the time?
それは良くないですねえ… 分かりました。これから肺と心臓の音を聞いて、それからレントゲン撮りましょう。妊娠の可能性はないですね?: That's not good... OK, I will listen to your lung and heart, then I will take X-rays. Is there any chance that you are pregnant?
分かりました。そう伝えます。: All right. I'll give him the message.
どうもありがとうございます!明日オフィスに伺います。何時に伺ったらいいですか?: Thanks! I'll come to your office tomorrow. What time should I come?
分かりました、いい、いいですね。: OK, great, great.