喜んでいいのか悲しんでいいのか。/うれしいやら悲しいやら。: Should I be happy or sad? そんなんでいいの?: Are you sure that's all right?〔相手のいいかげんな姿勢を心配して問いただす際の表現。〕 あーあ、今、国民は誰を信頼すればいいのやら。: Boy, who can the public trust these days? 悲しんでいる: 【形】 1. aggrieved 2. regretful 3. sorrowful なんでやらないの?: What's stopping you? これでいいの?: 1. Are you OK with this? 2. Is this all right with you? うんでいのさ: うんでいのさ 雲泥の差 wide difference どこから手をつけていいのやらさっぱり分からない: not have a clue / have no clue 本当にすっかりお世話になって何とお礼を言っていいのやら: Thank you very much for everything you've done for me.《礼を述べる》 悲しんでいる時に: at times of tragedy 駄目。一つでいいの。: No. One's enough.〔親→子(おやつを買うとき)〕 進んでいいわよ。: You can go now.〔ゲームで遊んでいるとき〕 何かいいのやってる?: Anything good on?〔テレビ番組など〕 喜んでいる 1: 【形】 1. delighted 2. joyful 喜んでいる 2 be pleased with〔~に〕 喜んでいる 3 1. be delighted with 2. be happy with〔~を〕 このことをあなたに頼んでいいのかどうか分からないのですが…。: I'm wondering if I should ask you this or not, but