英和辞典
×
契約を終了させることはできますが、(妥当な期間を置いた)事前通知が必要です
の英語
発音を聞く
:
You can terminate the contract, but with long notice period.
関連用語
妥当な期間を置いた事前通知
: long notice
妥当な期間を置いた事前通知によって
: on long notice
妥当な期間を置いた事前通知により
: on long notice
妥当な期間を置いた事前通告
: long notice
妥当な期間を置いた事前通告によって
: on long notice
妥当な期間を置いた事前通告により
: on long notice
試験採用期間中、companyおよび従業員の両者は事前に通知することなく雇用契約を終了させることができる
: During the probationary period both COMPANY and the employee are entitled to terminate the employment relationships at any time without prior notice.《就業規則》
契約を終了させる
: 1. terminate a contract 2. terminating a contract
イベントをスケジュールに組み込むには事前通知が必要です
: We need long notice to fit an event into our schedule.
従業員契約同意書の規定どおり、辞任の際には最低4週間前に通知が必要であることに従い、7月15日金曜日まで引き続いて会計主任職を勤めさせていただきます。
: In keeping with the requirement of a minimum of four weeks notice for a resignation as stipulated in the Employee Contract Agreement, I wish to remain in the position of Accounts Officer until Frida
義務不履行があった場合、害された当事者は、本契約を終結する意思を書面により事前通知し、且つ通知後_日以内にかかる不履行が正されないときは、本契約を中途終了することができる。
: In such event the aggrieved party gives a written notice to the defaulting party of its intention to terminate this Agreement as of a date not earlier than __ days from the date of mailing such noti
少なくとも_カ月前の事前通知が必要だ
: need at least __ months' advance notice to〔~するためには〕
われわれは御社との契約を終了させるつもりです
: We are going to terminate our contract with your company.
はい、表示は可能ですが、入力することはできません。
: Yes, but it can't do Japanese input.
本当に残念ですが~することはできかねます。
: I really regret that I shall be unable to
隣接する単語
"契約を破る 1"の英語
"契約を破棄する 1"の英語
"契約を破談にする"の英語
"契約を確認する"の英語
"契約を終了させる"の英語
"契約を終了する 1"の英語
"契約を終了する当事者が他の当事者に対して有することあるべき権利"の英語
"契約を結ぶ"の英語
"契約を結ぶ 1"の英語
"契約を確認する"の英語
"契約を終了させる"の英語
"契約を終了する 1"の英語
"契約を終了する当事者が他の当事者に対して有することあるべき権利"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社