英和辞典
×
妻が何か疑い始めているので、私たちはやめた方がいいと思う
の英語
発音を聞く
:
My wife is beginning to suspect something, so I think we should cool it.
関連用語
旅行を中止した方がいいと思い始めている。
: I'm beginning to think I should cancel my trip.
小さな子どもたちがいるんだから、たばこはやめた方がいい。
: You should give up smoking because you have young kids.
~した方がいいと思う
: It would be really advisable to ~した方がいいと思う。 It would be advisable to
~した方がいいと思う。
: It would be advisable to ~した方がいいと思う It would be really advisable to
中途半端な仕事をするくらいなら、やめてしまった方がいいと思っている。
: I'd rather drop it than do a poor job.
そういうやり方はやめた方がいいよ
: You ought to stop doing that.
私たちがやっていることは無駄だと思い始めた
: I started thinking what we were doing was pointless.
方がいいと思う
: would rather not〔doesn't want to の丁寧な言い方〕〔~しない〕
この子はただ、自分の周りのものが何か理解しようとしているだけなのよね。何にでも触っちゃ駄目って言うのやめた方がいいな。
: He's just trying to make sense of the things around him. I shouldn't tell him not to touch anything.〔親が子どもについて話す〕
彼女は彼が他の人と付き合っているのではないかと疑い始めた
: She began to suspect that he is seeing someone else.
今日は日が悪い。/今日はやめておいた方がいい。
: Today is not the day.
彼の名前を伏せておいた方がいいと思う
: I think fit [good] to conceal his name.
「妊娠してる時って飛行機乗れるのかな?」「できるだけ旅行はやめた方がいいぞ」
: "I wonder if I can fly while I'm pregnant." "You should avoid traveling as much as possible."〔夫婦の会話(妻→夫)〕
彼女の帰宅がとても遅いので、今日帰ってくるのかどうか疑いを持ち始めている
: She is so late that I'm beginning to get second thoughts about her coming today.
君の計画には永続性がないから、私たちは別の何かを考え出した方がいい
: Your plan doesn't have legs, so we'll have to try something else.
隣接する単語
"妻が不在(がち)の夫"の英語
"妻が不貞を働いたという事実を認められなかった"の英語
"妻が不貞を働いていることを知って怒り狂った"の英語
"妻が不貞を働いていると疑った"の英語
"妻が亡くなると彼は自殺した"の英語
"妻が去ってから、ジョーは酒浸りになった"の英語
"妻が大きなダイヤモンドを買ったのは浪費だった"の英語
"妻が夫より多額の給料を持って帰るのはごく最近の現象である"の英語
"妻が夫を尻に敷く"の英語
"妻が不貞を働いていると疑った"の英語
"妻が亡くなると彼は自殺した"の英語
"妻が去ってから、ジョーは酒浸りになった"の英語
"妻が大きなダイヤモンドを買ったのは浪費だった"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社