富を失う者は多くを失い、友を失う者はもっと多くを失うが、勇気を失う者はすべてを失う。の英語
- He who loses wealth loses much. He who loses a friend loses more, but he that loses courage loses all.〔スペインの作家ミゲル?デ?セルバンテス(1547-1616)の言葉。〕
関連用語
勇気を失う: 1. bottle it 2. lose courage 3. lose one's daring
友を失う: lose a friend
親友を失う: lose one's best friend
元気を失う: 1. become dispirited 2. become less energetic 3. lose heart
気を失う: 1. black out 2. die away 3. fall senseless 4. go out 5. lose consciousness 6. throw a seven
の人気を失う: fall into disfavor with〔人から〕
やる気を失う: 1. feel demoralized 2. lose one's enthusiasm
人気を失う 1: 1. come into disfavor (with) 2. fall into disfavor 人気を失う 2 lose one's popularity (among)〔~の間で〕
正気を失う 1: 1. flip out 2. go out of one's mind 3. have some marbles missing 4. loose one's mind 5. lose consciousness 6. lose one's grip 7. lose one's reason 8. lose one's senses 9. lose one's wits 正気を失う 2 【
突然気を失う: go out like a light
多くのものを失う: lose very badly
多くの票を失う: lose a large number of votes
多くの顧客を失う: lose a number of customers
お金を失う: lose money
一命を失う: 一命を失う v. die |自|∥ He died (of) fighting in the Vietnam War. 彼はベトナム戦争で一命を失った (見出しへ戻る headword ? 一命)