私はバスの中で、男性ふたりの口論を目撃した: I witnessed an altercation on the bus between two men. いきなりの: 【形】 sudden 帰りの電車の中で: on a train home いきなりのパンチ: sucker punch いきなりの殴打: sucker punch 声高な: 【形】 mouthy クリスマスの伝統はかなり昔に始まった: The tradition of Christmas started a long time ago. めぐって口論が始まる: get into a shouting match over〔~を〕 関して口論が始まる: get into a shouting match over〔~に〕 バスの中で(人)に偶然会う: meet someone by chance in the bus 頭の中で声がした。: A little voice goes off in my head.〔嫌な予感〕 頭の中で声がする: 1. (just) hear voices in one's head 2. hear voices inside one's head 始まったばかりの国会: 1. just-begun Diet 2. just-convened Diet session 始まったばかりの関係: fledgling relationship いきなり: いきなり 行成 abruptly suddenly all of a sudden without warning 行き成り suddenly